Вт май 31, 2016 11:16:26
healix писал(а):И это при том, что на нейтрали я только стою
Вт май 31, 2016 11:53:37
healix писал(а):healix писал(а):И это при том, что на нейтрали я только стою
Кстати, стоять на передаче тоже умеем...Под горку, правда, и больше на чужих машинах
Вт май 31, 2016 12:07:43
Вт май 31, 2016 12:38:26
healix писал(а):Ну, вверх, не вниз, конечно
Вечно эти кацапы переиначат славянские значения слов!"їхати під гору"
Вт май 31, 2016 13:00:02
Вт май 31, 2016 15:11:49
healix писал(а):"їхати під гору" - это вверх
Если используется в смысле "з гори", то это русизм
Вт май 31, 2016 15:25:19
Вт май 31, 2016 16:56:32
“Під гору” як “догори”, можливо, тому, що “гора” тут означає саме “верхівку”. Тобто рух в напрямку верхівки (під = до).
Вт май 31, 2016 17:29:06
Вт май 31, 2016 17:46:39
Вт май 31, 2016 17:50:24
Вт май 31, 2016 17:56:12
Вт май 31, 2016 18:02:30
Вт май 31, 2016 22:21:03
Ср июн 01, 2016 08:49:40
Забыл добавить : "кляті москалі"elektron, мы с тобой москали