Здесь можно говорить об ЭТОМ без цензуры и чистки
Write comments

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 11:53:36

А по поводу "русского языка" в Украине могу сказать так...

"Прибалты" как место отдыха для моей семьи были посланы подальше именно из-за непонятной надменности и делания вида, что они нас по-русски не понимают.

И в Украину мы (и многие другие) ездят отдыхать НЕ из-за того, что в Украине (не только в Крыму):
- природа лучше
- овощи/фрукты дешевле
- море чище, чем в Болгарии
- сервис лучше, чем Хорватии
- пиво и лечебные процедуры цивильнее, чем в Чехии
- отдых дешевле, чем в Турции (могу позволить - я же не на форуме жигулей)

А одним из главных факторов является то, что мы можем поговорить/понять окружающих на русском языке, что я могу отпустить детей гулять с "местными" (извините) детьми и т.п.
А если ЭТОГО не будет - то "давай, до свидания!" ;) 8)
ИМХО
---
healix , твой ответ прочитал, - СПАСИБО!, я тоже не хотел бы ругаться.
Я не "патриот" всей России, я "патриот" своей семьи, родителей, родственников, друзей.
А не какой-то определённой власти, партии, думы и т.д.
Поэтому и люблю точные формулировки, а не "охоту на ведьм".
levsha

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 11:55:15

"Therefore I say that it is a narrow policy to suppose that this country or that is to be marked out as the eternal ally or the perpetual enemy of England. We have no eternal allies, and we have no perpetual enemies. Our interests are eternal and perpetual, and those interests it is our duty to follow" (c) Lord Palmerston
levsha

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 12:02:57

По поводу языка за границей мои субъективные наблюдения говорят мне о том, что обычно россияне отдыхая за рубежом даже не пытаются понять местный язык или найти с местным населением какой-либо другой местный язык кроме русского. Естественно, это часто вызывает неприязнь.
Сам я вполне сносно благодаря знанию украинского общался с поляками в магазине, с чехами в кафе, общался с чехами по английски если было непонимание, благодаря остаткам школьных знаний общался с немцами в кафе на немецком. И не начинал каждую фразу с "вы говорите по русски?" Потому что считаю что находясь в чужой стране стоит проявить к ней уважение и хотя бы попытаться хоть немного вникнуть в язык этой страны.
Собственно, в этом и суть всего языкового вопроса в Украине. Он существует только для русскоговорящих, которые живя в стране десятки лет считают что все остальные должны под них подстроиться, а хоть немного напрячься и изучить родной язык страны это прямо какое-то самое большое унижение что ли.
Kostya

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 12:03:11

levsha писал(а):Our interests are eternal and perpetual, and those interests it is our duty to follow

Nothing to add...
Нічого додати...
Добавить нечего...
:?
levsha

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 12:04:15

olegf2
А про сравнение украинского пива с чешским это ты что-то не то пил :) Я после возвращения из Чехии местное пиво с месяц вообще не могу пить
Kostya

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 12:08:12

levsha писал(а):Естественно, это часто вызывает неприязнь.


Я б додав, що необхідність робити бізнес в умовах кризи та зростаючого потоку туристів із колишнього СРСР змушує іноземців вчити російську та додавати в меню відповідну мову. Сам бачив таке у Хофбройхаузі та 7 Штерн. Бізнес...
Але особливо мені було не зовсім комфортно, коли офіціант назвав мене росіянином... Хвилин 10 англійською з елементами німецької пояснював йому, що я українець, де така країна є та чим вона відрізняється від Росії. :)
levsha

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 12:14:51

Kostya писал(а):Я б додав, що необхідність робити бізнес в умовах кризи та зростаючого потоку туристів із колишнього СРСР змушує іноземців вчити російську та додавати в меню відповідну мову. Сам бачив таке у Хофбройхаузі та 7 Штерн. Бізнес...

Є таке. В Празі люди, причетні до туризму (готелі, кафе, магазини і т.п.), дуже часто крім рідної знають англійську, російську і німецьку. В Нюрнберзі в магазині сувенірів старенькій німкені допомагала тітка-росіянка, і я дуже горджусь що вона не взнала в мені "туриста із колишнього СРСР" і не перейшла з німецької на російську, як вона робила з інгшими :)
olegf2

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 12:27:51

levsha писал(а):
olegf2 писал(а):Можно ссылочку на то, что закрывают "украинские общества", в которых обучают языку?

Сходу что вспомнилось вот было: http://balancer.ru/society/2011/02/t80330--v-moskve-zakryli-edinstvennuyu-v-rossii-ukrainskuyu-bibliote.2165.html

Прочёл... ну и что?
:) :D :smile:
1) идиоты с обеих сторон (с Российской - очень менты хотели выслужиться)
2) допустим, что ЭТО - правда, читаем внимательно...
В октябре 2010 года Министерство юстиции Российской Федерации приостановило деятельность Федеральной национально-культурной автономии украинцев России...".

- дальше идет про распростанение листовок, крики про Голодомор, Бандеру и т.д.
Про Голодомор - я могу извиниться перед Украиной, посоветовать требовать компенсацию и т.п. Но пусть лучше этим занимаются наши правительства, или Европейский суд! А так..., кто-же потерпит, чтобы у него в столице жители других стран что-то требовали, устраивали митинги ...?
- с Бандерой пусть уж Украинское правительство само разберётся, а то один президент Украины его прославляет, другой это отменяет... (начали прижимать в 2010г)
3) "попали" в неудачное время (борьбы)
4) здание - в центральном округе Москвы!
Да тут за мЕньшую недвижимость разорят и ограбят!
5) как мы видим, дело было не просто в ТИХОЙ украинской библиотеке, где обучали языку.
Нефига было лезть на баррикады! Или по крайней мере, надо было лучше шифроваться.

по словам Семененко, организация не проводила никакой хоздеятельности и даже не имела банковского счёта.

Идиот! А как она существовала, платила аренду, коммунальные платежи, печатала чего-то там и т.п.???
Чёрным налом????? Кто же такое позволит?

А у нас ещё ГАНЗ.РУ закрывали якобы из-за того, что там нашли провокационные материалы.
И торренты закрывали...
Се ля ви... вы ещё попробуйте у СЕБЯ дома стряпню жены поругать - она вам тоже что-нибудь "закроет" или отобьёт. :D
olegf2

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 13:13:27

levsha писал(а): ... обычно россияне отдыхая за рубежом даже не пытаются понять местный язык или найти с местным населением какой-либо другой местный язык кроме русского. Естественно, это часто вызывает неприязнь.


Помните анекдот, что Сара на Брайтон Бич говорит подруге: "Мы здесь уже 10 лет живём, а они почему-то до сих пор по-нашему не разговаривают". :)
1) ЭТО свойственно далеко не ТОЛЬКО русским. Евреям и украинцам в том числе.
2) я же не говорю, что это я склонен ругаться на "местных" из-за того, что они не знают мой язык. Я просто спокойно делаю выводы - ГДЕ моя семья будет отдыхать исходя из условий. Там и останутся мои деньги.
3) непонимание вызывает "неприязнь" почему-то только у жителей СССР и французов, если к ним обращаешься на английском.
Все остальные, общаясь с туристами, стараются понять человека всеми возможными способами.
Даже в аэропорту Нью-Йорка пограничник-негритянка НЕ сказала "не понимаете меня - пошли нафиг обратно", а нашла русскоговорящего коллегу. :)

А для американцев ВСЕ МЫ - РУССКИЕ, хотим мы этого или нет. )))
Nik

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 13:17:17

olegf2 писал(а):- дальше идет про распростанение листовок, крики про Голодомор, Бандеру и т.д.Про Голодомор - я могу извиниться перед Украиной, посоветовать требовать компенсацию и т.п. Но пусть лучше этим занимаются наши правительства, или Европейский суд! А так..., кто-же потерпит, чтобы у него в столице жители других стран что-то требовали, устраивали митинги ...?

Рпоссийские общества в Украине и Русские партии именно так и поступают. Их не запрещают и не "кошмарят", между прочим.
Nik

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 13:22:45

olegf2 писал(а):А для американцев ВСЕ МЫ - РУССКИЕ

Я, например, тоже русский в 7-ом колене. Но не россиянин. И менталитет совковый уже почти "искоренил". :oops: :smile: Но не весь и неокончательно - было ведь в нём и что-то доброе, хорошее. :D
levsha

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 13:26:59

olegf2 писал(а):1) ЭТО свойственно далеко не ТОЛЬКО русским. Евреям и украинцам в том числе.

Евреи и украинцы игнорируют язык другой страны и ожидают что с ними будут разговаривать на иврите и украинском? Это что-то новенькое
olegf2 писал(а):2) я же не говорю, что это я склонен ругаться на "местных" из-за того, что они не знают мой язык. Я просто спокойно делаю выводы - ГДЕ моя семья будет отдыхать исходя из условий. Там и останутся мои деньги.

Я тоже спокойно делаю выводы и учу английский. И не становлюсь в позу "я приношу вам деньги"
olegf2

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 13:27:48

Nik писал(а):
olegf2 писал(а):- дальше идет про распростанение листовок, крики про Голодомор, Бандеру и т.д.Про Голодомор - я могу извиниться перед Украиной, посоветовать требовать компенсацию и т.п. Но пусть лучше этим занимаются наши правительства, или Европейский суд! А так..., кто-же потерпит, чтобы у него в столице жители других стран что-то требовали, устраивали митинги ...?

Рпоссийские общества в Украине и Русские партии именно так и поступают. Их не запрещают и не "кошмарят", между прочим.

Ну а что я могу сказать?
Значит российские держиморды более сволочи.
А украинские - лучше, мягче и пушистее.
Всё зависит от конкретной команды "сверху", причём не обязательно с САМОГО верху, достаточно и местного выслуживающегося "полкана".
olegf2

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 13:36:51

levsha писал(а): ...Я тоже спокойно делаю выводы и учу английский. И не становлюсь в позу "я приношу вам деньги"

Вывод неправильный.
1. и я пытаюсь учить.
Но дети (9 лет) и родители (67 лет) ещё/уже не могут. А ориентируюсь я на всю семью.
2. а я не в "позе". 8)
просто спокойно делаю выводы


Только я не понял - конкретно Вы (Левша) что предлагаете моей семье?
Для поездки в Украину учить украинский? :shock:
Или искать того, кто знает английский?
Может всё-таки по старинке - на русском?
levsha

Re: Україна в російських підручниках

Пн сен 03, 2012 13:43:47

У детей с языком вообще намного проще обычно.
А я предлагаю приехав в Украину проявить уважение к украинскому языку, попытаться его понять, выучить хотя бы основные фразы, а не становиться в позу "я не понимаю, говорите по русски"
Write comments