Здесь можно говорить об ЭТОМ без цензуры и чистки
Write comments

Пт фев 12, 2010 15:20:51

ДВОЙНЯШКИ писал(а):
f00t0r писал(а):ВИМАГАЮ ПРАВА ПИСАТИ, РОЗМОВЛЯТИ І ПОДАВАТИ ДОКУМЕТИ ПОЛЬСЬКОЮ! :-)

Так польською і написав би :)

Wymagam, kurwa, prawa rodowego rozmawiac, pisac i podawac Pan'stwowe dokumenty w jezyku ojczystym, czyli polskim.
Bo jestem, kurwa, Szlachta urodzona :-)


P.S. Przepraszam najwiecej za nieobecnosc polskich czcionek - nie mam niestety
ДВОЙНЯШКИ

Пт фев 12, 2010 16:11:10

f00t0r
:smile: :smile:

І маєш сенс, бо українська мова і російська мають спільних однокореневих слів менше одного відсотка. А українська і польська - близько 70%. Отаке от...
Alex32

Пт фев 12, 2010 16:25:42

Разрешите и мне сказать.....
у меня родители русскоязычные, я, жена и дети также....на украинском разговаривать могу, но не хочу..... чего стоит только ввод в укр.язык новой буквы...:smile: :smile: и ввести параграф со стороны регионалов - поддержу однозначно!!!
f00t0r

Пт фев 12, 2010 16:26:24

ДВОЙНЯШКИ писал(а):f00t0r
:smile: :smile:

І маєш сенс, бо українська мова і російська мають спільних однокореневих слів менше одного відсотка. А українська і польська - близько 70%. Отаке от...


А ось такої-то філології я вже не знаю, дядьку.. Недоліки освіти :)
Все простіше - тато народився в Перемишлі, а мама - у Львові :)
bykovdima

Пт фев 12, 2010 16:33:16

Alex32 писал(а):чего стоит только ввод в укр.язык новой буквы...

а ты посмотрел бы на это с другой стороны,... и окажется, что в русский язык добавили,.. и не одну букву :smile:
f00t0r

Пт фев 12, 2010 16:36:46

Alex32

Нова буква це "Ґ" ? Вона така ж нова, як і "Ҍ" :-))
Ця буква вже була в українському правописі і була звідти вилучена для уніфікації правопису з російською. В українській мові є м.яке "Г" - "H" і тверде "Ґ" - "G".
Alex32

Пт фев 12, 2010 16:39:50

f00t0r писал(а): і тверде "Ґ" - "G".

а разве в укр мове есть твёрдое "Г"? :smile: :smile: :smile:
f00t0r

Пт фев 12, 2010 16:53:57

Alex32
Ты удивишься, но есть :-)
Alex32

Пт фев 12, 2010 17:09:45

f00t0r писал(а):Alex32
Ты удивишься, но есть :-)

от тех, кто пользуется укр языком - не слышал никогда...))) :D
Сэнсэй

Пт фев 12, 2010 17:10:00

Alex32 писал(а):а разве в укр мове есть твёрдое "Г"?

Ну ты даёшь... Ещё в советское время в советских учебниках по укрязыку была эта буква, просто ей выделили аж 3 слова: гудзык, гава и ганок. А теперь этой букве вернули историческую справедливость.
Alex32

Пт фев 12, 2010 17:12:03

Сэнсэй писал(а):Ну ты даёшь... Ещё в советское время

я украинский никогда не изучал, так как учился с 78 по 86 в русских школах...3шт сменил....поэтому и не знаю..)))
Варяг

Пт фев 12, 2010 17:55:13

а чего стоят русскодумающим детям химия, физика, математика в школах и ВУЗах на укр языке! Они их либо не будут знать, либо заведомо проиграют в успеваемости украиноговорящим. Так, что я за свободу выбора - за два гос. языка. Ещё и потому, что нет НИКАКИХ причин этого не сделать. НИКОМУ хуже от этого не будет.
ИМХО
OlDon

Пт фев 12, 2010 18:27:44

А что плохого было в том, что фильмы в кинотеатрах переводили на русский язык? Почему нельзя было фильмы, как коммерческий продукт (как книги, как газеты), подавать на том языке, который пользуется спросом в данном регионе? Для одних - на украинском, для других - на русском. Это же не документы, в конце-концов. Я понимаю украинский, хотя учился в России, но фильм приятно смотреть на том языке, на котором общаешься с окружающими, который тебя окружает. Я и в передачах на английском языке общий смысл понимаю, но переводить напрягает. А ходить в кинотеатр для того, чтобы заниматься переводом, да ещё за свои деньги, - где смысл? Но права выбора таких, как я, лишили. И после этого, я должен любить украинский язык?
elektron

Пт фев 12, 2010 18:44:20

Варяг писал(а):а чего стоят русскодумающим детям химия, физика, математика в школах и ВУЗах на укр языке! Они их либо не будут знать, либо заведомо проиграют в успеваемости украиноговорящим. Так, что я за свободу выбора - за два гос. языка. Ещё и потому, что нет НИКАКИХ причин этого не сделать. НИКОМУ хуже от этого не будет.
ИМХО

А чего им стоят эти же предметы в Гарварде на ангельском и представить себе сложно! :lol:

Но дело не в этом. Ученик должен иметь право выбирать себе язык,на котором будет учить в школе основные предметы.Вот как я например,уже про это писал.Но видишь ли,почему-то я после школы мог поступать в ВУЗ,где преподавание могло быть на украинском,мог свободно говорить и писать на украинском (чего сейчас конечно же не могу свободно в силу более чем 25-летнего отсутствия практики) и могу сейчас,но менее свободно.
Свобода выбора и два гос. языка - не одно и то же.Пойми: за словами "свобода выбора" в этом вопросе обычно стоит простое нежелание,упрямство или даже хуже.

Ну представь себе гипотетически,что завтра введут второй гос. язык русский.Ну порадуются некоторые,что они "не быдло",что их никто не ущемляет в исконных правах,что там разное двадцать четвертое и прочее такое,что любимые депутаты нам глаголят.Ну месяц будут бухать на радостях.Дальше что? Цифры-то одинаковы на любом языке: на квитанции о квартплате,на ценнике на мясо в магазине,в графе "итого" в зарплатной ведомости...решение того же суда будет решением суда и пофиг на каком языке ты выступал в суде в любом качестве.

Свобода выбора должна быть безусловно.Ее можно обеспечить вовсе без придания статуса другому языку.Была бы политическая воля.
Насильная украинизация - способ вызвать еще один вид ненависти в умах и сердцах людей,что успешно и произошло.И те,кто дали добро на это - диверсанты,провокаторы и подлежат анигилляции немедленно. :roll:

А вот не знать украинского в возрасте 16 лет и более,причем кичиться этим и ставить себе в заслугу - признак весьма низкого ума.

Если знаешь,но просто не пользуешься - такие люди не будут кричать о языковых политиках,им это ни к чему:и так проблем хватает.Такая позиция у 90% знающих оба языка людей.
Zloyboy

Пт фев 12, 2010 19:54:02

OlDon
А с фильмами у нас до этого указа было с точностью до наоборот, все 100% на русском... Без альтернативы. При том, что государственный язык украинский. А дистрибьютерские компании не тратят ни копейки на дубляж, получили из России копии и зарабатывают бабло. А украинские студии без работы.

С другой стороны для школьников и студентов, которые являются основными посетителями кинотеатров, язык не проблема.
Write comments