Здесь можно говорить об ЭТОМ без цензуры и чистки
Write comments

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:31:54

Афоня писал(а):пока хотел ответить Леопольду, тут без меня ему все рассказали, но что-то мне кажется что зря теряем время...

Точно зря! Но видать это наш Крест, пока ему не "надоест". :smile:
Сигналкин

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:34:51

elektron писал(а):Но видать это наш Крест, пока ему не "надоест".

Это наше наслаждение. пока нам не надоест ;)
elektron

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:35:49

Сигналкин

Точно! Я и забыл, что стакан может быть как полупустым, так и полуполным! :mrgreen:
Леопольд

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:37:23

Сигналкин писал(а):
Леопольд писал(а):Ну тогда в чем проблема? Почему ваши власть предержащие презы так упирались сделать русский государственным.

Прими закон - и нет возможности делить на ваших и наших

Сигналкин,
Все, загнали меня в угол.
А если серьезно, ваш ответ это лучшее подтверждение что на протяжении последних двадцати лет проводилась насильственная украинизация населения. И судя по всему прекращать ее не собирались. А ведь придется...
Valiko

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:37:44

Леопольд писал(а):как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

Я же тебя предупредил, не засоряй эфир. Эти басни можешь засунуть себе в ... ну ты понял.
Я много дискутировал на эту тему и с тобой здесь повторяться не желаю.
Забывайте, хлопчики, о своем, псевдовеличии и не ищите ему подтверждения в таких мелочах, как это.
Вы не выше и не ниже других народов, в том числе и тех чукчей, которых не смогли покорить во все времена и только смогли мелочно напридумывать о них анекдотцев.
Закомплексованный вы народец!
Сигналкин

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:39:54

Леопольд писал(а):Все, загнали меня в угол.

А ты оттуда и не вылазил.
Леопольд писал(а):А ведь придется...

Будешь тявкать еще и на колени поставим
shelty

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:40:19

Леопольд писал(а):Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

Вы противоречите сами себе. После предлога "на" идет согласная, а после "в" - гласная. Поэтому "в Украине" и "на России". :smile:
Леопольд

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:41:13

elektron писал(а): Но видать это наш Крест, пока ему не "надоест". :smile:


Ребята, что мне в вас нравится так это ваше чувство юмора. Ладно, пока! Отдышитесь маленько. До завтра...
Надо идти кота кормить.
Valiko

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:42:32

shelty писал(а):
Леопольд писал(а):Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

Вы противоречите сами себе. После предлога "на" идет согласная, а после "в" - гласная. Поэтому "в Украине" и "на России". :smile:

Не напрягай его чересчур.
У него щас ум закипит :smile:
elektron

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:45:03

Леопольд писал(а):А если серьезно, ваш ответ это лучшее подтверждение что на протяжении последних двадцати лет проводилась насильственная украинизация населения. И судя по всему прекращать ее не собирались. А ведь придется...


А если серьезно, то ты не умён. ;)
Потому что насильственная украинизация в Украине это все равно что насильственная русификация в России. :mrgreen: Весь народ, как вы их любовно называете Юго-Востока, не перестает везде при каждом удобном случае напоминать, что они дескать очень хорошо знают украинский, НО НЕ ХОТЯТ. И как мне к этому относиться? Хотеть ввести для них второй государственный, чтобы им было "немного приятно"? :mrgreen: Напоминаю: я русский по национальности и русскоговорящий по жизни! ;)
shelty

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:47:26

Леопольд писал(а):Ну тогда в чем проблема? Почему ваши власть предержащие презы так упирались сделать русский государственным. мелочь, а русскоязычному населению приятно. Да и не прикидывайтесь вы дурачками, вроде как не понимаете о чем идет речь1. Чего тогда ваши новоизбранные первым делам за языковой закон схватились? Самая большая проблема? Получается так. Потом правда спохватились, отложили эту проблему до лучших времен. Только не будет для них лучших времен. Для Украины будут, а для пиндосовских марионеток нет.

Пардон, не новоизбранные - выдвигал отменить языковый закон Тягнибок (если слыхали), а он является депутатом нашей Рады. И в этом вопросе его никто не поддерживал. И если Вы помните наш "бывший янык" тоже не приветствовал два государственных. И ничего, Восток и Юг молчали и всех все устраивало. Поэтому вопрос языка есть надуманным.
shelty

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 21:54:41

Леопольд писал(а):
elektron писал(а): Но видать это наш Крест, пока ему не "надоест". :smile:


Ребята, что мне в вас нравится так это ваше чувство юмора. Ладно, пока! Отдышитесь маленько. До завтра...
Надо идти кота кормить.

Аргументов не хватило????? Тогда , Спокойной ночи.
Сигналкин

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 22:06:45

shelty писал(а):Аргументов не хватило?????

Конспект закончился. Пошел кисилева штудировать
Сэнсэй

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Чт апр 17, 2014 23:50:02

Леопольд писал(а):как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

Причём тут традиции? Это, тупо, тотальная безграмотность основной массы российского населения, как сейчас, так и столетия назад. Попроси россиянина написать слово "винегрет" - и 9 из 10 сделает ошибку, а 8 из 10 - две. Я, пока сидел на российском сити-форуме, просто рыдал от дремучести тамошних лапотников-геополитиков. Практически ни одно предложение никто не мог закончить без ошибок, позорище.
Про "в/на Украину" я там тоже давным-давно написал, копирну и сюда:

Вот очень неплохой разбор грамматики - http://gn.org.ua/in_ua#summary , выводы оттуда:
- Правила употребления предлогов "в" и "на" с географическими названиями весьма расплывчаты и противоречивы;
- В русском языке существует традиция говорить "на Украине", обычно мотивируемая происхождением названия "Украина" от слова "окраина"; эта традиция не является "многовековой" – в литературе XVIII-XIX веков можно встретить варианты и "на Украине", и "в Украйне";
- Традиция говорить "на Украине" сложилась в те времена, когда Украина была сначала территорией с нечётко определёнными границами в составе Российской империи, а потом административной единицей СССР с некоторыми бутафорскими атрибутами квазигосударственности;
- С 1991 года Украина приобрела статус независимого государства. При этом "Украина" – не только краткое название страны, но и полное официальное название государства;
- Названия государств в русском языке сочетаются с предлогом "в" (кроме кратких названий некоторых островных государств, которые в первую очередь ассоциируются с островами, а не странами: "на Кубе", "на Кипре", "на Гаити" – но "в Ирландии", "в Исландии", потому что они воспринимаются в первую очередь как страны, а не как острова);
- Между носителями русского языка существуют разногласия по поводу того, является ли изменение статуса Украины достаточной причиной, чтобы говорить "в Украине" вместо "на Украине". В России преобладает мнение, что такая причина недостаточна. Значительная часть носителей русского языка на/в Украине считает, что в связи с новым статусом страны теперь нужно говорить "в Украине", по крайней мере в официальном контексте (особенно там, где "Украина" обозначает полное официальное название государства). Вариант "в Украине" часто используется в русскоязычных масс-медиа Украины и принят в официальных документах, издаваемых органами власти Украины на русском языке;
- Таким образом, есть две традиции. Вопрос в том, насколько устойчивой окажется альтернативная традиция, и где пройдёт граница между двумя узусами по линии между Россией и Украиной и между официальным и разговорным языком


Если для ватников Украина - это остров (а с их уровнем образования и такое утверждение можно ожидать), то пусть говорят "на", лишний раз подтверждая свою тупость.
Dr.Feelgood

Re: О "плохих" бандеровцах и "хороших" русских...

Пт апр 18, 2014 05:22:48

Леопольд писал(а):Срочно к доктору

Та к доктору не ему надо, а вашим шизоидам - пенсионерам. Ночью не успел написать, раз так обстоят дела, начал вести наркозную карту и писать истории болезни на рідній мові. Шоб не было мучительно больно та усім ворогам на зло. З ранку щоденники по хворим та посмертний епікриз написав також на рідній мові.
Write comments