Клуб объединяет нас в реальной жизни.
Write comments

Чт апр 09, 2009 09:27:48

tobo10 писал(а):а translate.google.com при переводе Ниссан на японский пишет отакэ: 日産

Nik писал(а):или это - http://ru.wikipedia.org/wiki/Nissan (первые два иероглифа и обозначают слово ниссан)

Так всё таки Гугл переводит правильно и эти иероглифы в переводе совсем не Ниссан. :D
Спасибо Nik-у за плодотворные поиски.
У меня по работе есть клиент япошка, вот придёт покажу ему, пусть поставит как надо и расскажет что это... отпишу сюда что скажет. :D
Nik

Чт апр 09, 2009 10:01:24

tobo10
Ок.
-=S_tet=-

Пн апр 13, 2009 11:19:13

tobo10
есть какая-то инфа?
потому как если расположение иероглифов окажется критичным - я буду их перезаказывать для всех.
Сэнсэй

Вт апр 14, 2009 21:09:30

Ндя, неплохой бы из меня был следователь :), во чего накопал: вот этот иероглиф Изображение - это "рождение" http://www.nihongo.aikidoka.ru/kanji_71.html, и у tobo10 с правильной стороны на нём скотч.

Осталось найти второй и сопоставить чего бы они вместе значили. Чует сэнсэйское сердце, что это что-то из оперы "рождённый ..."
Рождённый для ждунов? :) Рождённый с изолентой на скобе замка багажника? Рождённый с перегоревшей лампочкой ближнего света? :smile: Какие ещё варианты?
bykovdima

Вт апр 14, 2009 21:12:06

Сэнсэй
амортизаторы с подшипниками забыл :smile:
Nik

Вт апр 14, 2009 21:36:40

Nik писал(а):Всё относительно большой нижней фото - на ней прямое изображение , только иероглифы поставить наоборот.

Ищу самостоятельно , похож? http://www.nihongo.aikidoka.ru/kanji_71.html "рождаться" обозначает.

Внимание!!! Вроде нашел!

Если нижний иероглиф который с длинной запятой слева внизу поставить на наш верхний , то получается точно вот так : http://www.nihongo.aikidoka.ru/ier_info.php?id=513 перевод : рождаться , родить , приносить плод , рожать, наследство.

Что-же , тоже неплохо!

С пятой страницы.
Вложения
Наш вариант.gif
А вот и сам виновник.
Наш вариант.gif (6.18 KiB) Просмотров: 2738
Сэнсэй

Вт апр 14, 2009 22:43:55

Nik
Точно, сорьки, чего-то не вгляделся я в твой пост как-то...
Мало того, я качнул программу Яркси и нашёл в ней это же сочетание Изображение .
И вот думаю, что в нашем случае из приведённых вариантов перевода наиболее подходит "уроженец какой-либо местности" ("Кашкаи" же - это иранские племена кочевников). Остальные варианты перевода из Яркси, такие как "роды", "имущество", "продукт" чегось мне не по душе.
Собственно, "уроженец какой-либо местности" по-нашему звучит как "чужак", что совсем рядом с "кочевник" по смыслу, мне каэцца.

Добавлено спустя 9 минут 21 секунду:

Кстати, это иероглифосочитание читается как "san". Гы, может, в комплекте должно ещё идти и иероглифосочетание "Nis"? И тогда получим Nissan :smile:

Добавлено спустя 14 минут 5 секунд:

Ёпырст! Точно! Так и есть! Сочетание иероглифов ИзображениеИзображениеобозначают Nissan! Посмотрите на 135-е сочетание иероглифа "Солнце".
Собственно, Ниссан иероглифами пишется как "рождённый солнцем". Красиво, блин...
ДВОЙНЯШКИ

Ср апр 15, 2009 08:09:05

Наблюдав я все це тихенько і чекав, коли прийде Сенсей і все по поличках розкладе. Так і вийшло. Нік зобов'язує...
himera_neo

Ср апр 15, 2009 09:03:32

ДВОЙНЯШКИ писал(а):Наблюдав я все це тихенько і чекав, коли прийде Сенсей і все по поличках розкладе. Так і вийшло. Нік зобов'язує...


А я чет уже ваще ничего не понял. Так правильные иероглифы металлические или неправильные? Скотч у кого правильно приклеен?
Сэнсэй

Ср апр 15, 2009 17:39:51

himera_neo
Иероглифы правильные, только нужен к двум, уже имеющимся у tobo10, добавить сверху (или слева?) ещё один "прямоугольный". У tobo10 с правильной стороны наклеен скотч на обоих железках, только ещё третяя нужна.

Только сейчас присмотрелся:
tobo10 писал(а):а translate.google.com при переводе Ниссан на японский пишет отакэ: 日産
. Какой замечательный японский язык: смотришь - и не узнаёшь, пока 3 часа не просидишь в спецсловарях :smile: :smile: :smile:
Nik

Ср апр 15, 2009 21:35:30

Похоже , иероглифы обозначают слово Ниссан. На официальном ниссановском форуме http://nissan-club.org/board/index.php
давно этот значек - еще до рождения Кашкая под солнцем.
Всё равно буду говорить всем кто спросит , что это знак качества в Японии! :wink:

Добавлено спустя 4 минуты 2 секунды:

himera_neo писал(а):Так правильные иероглифы металлические или неправильные?

Иероглифы правильные и скотч наклеен правильно ( на -=S_tet=--ких. Сверху клеится тот , который с длинной запятой слева. Расположение вертикальное. Сфоткаю - добавлю.
tobo10

Чт апр 16, 2009 15:58:52

Сэнсэй писал(а):Кстати, это иероглифосочитание читается как "san". Гы, может, в комплекте должно ещё идти и иероглифосочетание "Nis"? И тогда получим Nissan Smile

Добавлено спустя 14 минут 5 секунд:

Ёпырст! Точно! Так и есть! Сочетание иероглифов обозначают Nissan! Посмотрите на 135-е сочетание иероглифа "Солнце" .
Собственно, Ниссан иероглифами пишется как "рождённый солнцем". Красиво, блин...


10 минут назад разговаривал с клиентом-японцем. Трудно было его понять так как плохо говорит на русском, но всё же...
усьо правильно, читается как сан, сказал считается иероглифом с очень хорошим смыслом, как рождение всего нового... и таки да, если впереди добавить тот иероглиф что у Сенсея, то получиться Ниссан.
Радует что расположение скотча у меня там где надо, буду клеить, мож потом заказать у Эстета ещё один и доделать Ниссан, в любом случае смысловое значение положительное и хорошее.. :smile: :D
tobo10

Вт апр 21, 2009 14:07:37

-=S_tet=-

Саша, скажи а можно такой ыроглыф заказать и сколько стоить будет?
Вложения
_a.gif
_a.gif (9.69 KiB) Просмотров: 2661
Nik

Вт апр 21, 2009 14:26:08

Наверное , перевешу иероглифы на слева перед передней дверью на крыле? - у некоторых авто в этом месте бывает прикреплена условная комплектация типа SL или SLE. А то сзади они как-то одиноко смотряца...
-=S_tet=-

Вт апр 21, 2009 21:56:09

tobo10
думаю что конечно можно... я завтра позвоню ребятам, узнаю - отпишусь.
Write comments